KDE VŠUDE NAJDEME “BEING”
(V Seattlu? Těsně, o písmenko.) Co si budeme vykládat, tvar being nahání hrůzu do srdcí bezvěrců. Přitom je to v podstatě miláček – rád by nám vyšel vstříc, jen neví, jak na to. Narušený vztah zkusím začít látat vysvětlením pěti základních využití being – třeba vám tyto příklady pomohou, možná i osvětlí používání -ing tvarů
v angličtině celkově.
Anyway, I was pretty sure we were being lied to.
I’m being treated differently because I’m a woman.
► trpný rod, průběhový tvarOh come on, stop being such a drama queen.
Personally, I don’t mind being a guinea pig.
► nutnost -ing tvaru po určitých slovesechBut the idea of being tied to one person my whole life...
I have been turned down for not being skinny enough.
► nutnost -ing tvaru po předložceBeing old is not necessarily a bad thing.
Not being able to do anything about it is frustrating.
► -ing tvar jako podmět větyIgnore Willy, he’s being a jerk, as usual.
She’s from Canada, maybe she was just being polite.
► being označující chování
SKRYTÉ PŮVABY “LOVE” A “HATE”
Ten, kdo pravidelně vstřebává současnou hovorovou angličtinu,
si nemůže nevšimnout vysoké frekvence emocionálně nabitých sloves typu LOVE / HATE. Vzhledem k tomu, že slovesa milovat / nenávidět máme i v češtině, hlouběji toto téma nezkoumáme. Tím pádem nás netrkne, že slovesy love / hate se často překládá české je to super / bylo to hrozné / strašně nás to bavilo / dělal jsem to nerad / vůbec se mi to nelíbilo / jí to hrozně chutná / že je blbé, když... Vysoký výskyt obratů typu it is great for me / it was horrible for them v naší angličtině je důsledkem právě tohoto nedocvaku.
I hated living there. It’s amazing how many people won’t wash up their stuff or tidy up after themselves.
► bylo to tam hrozné / trpěla jsem tamIt’s a toy store from when I was a kid. I can’t remember exactly where it was, but my friends and I loved going there.
► strašně rádi jsme tam chodili / hrozně nás to tam baviloIf your son really hated the food that much, he should have told us. We would have made him something he liked.
► pokud mu to vůbec nechutnaloMy ex loved the way I took charge of the relationship. She once told me, “I’ll do anything for you, and I don’t care if you do nothing in return.”
► byla velice spokojená / moc se jí líbiloDon’t you hate it when someone’s hogging the toilet when you really need to use it?
► že je blbé, když...?I never got around to watching the whole movie, but I do love that scene. It reminds me of when I’d get super excited about rearranging my room as a kid.
► mám moc rád / hrozně se mi líbí